Дивимося мультики англіською #1 - "Ріо" | Блог

Блог go UPPR // Дивимося мультикиангліською #1 - "Ріо"

Дивимося мультики англіською #1 - "Ріо"

Існує багато плюсів, щоб провести вечір за чашкою какао та мультиком англійською. Які саме і що власне дивитися - читайте далі.

Дивимося мультики англійською

Про користь перегляду відео мовою оригіналу для розвитку слухової навички знають всі. Запитайте викладача на курсах чи репетитора, чи знайомих, хто вчить англійську, що подивитися мовою оригіналу, і напевно почуєте - серіал “Друзі”. Він і прикольний, і не складно, і разом зі слуханням можна вивчити парочку крутих (зазвичай сленгових) фраз і виділитися при нагоді.

Дивитися можна не лише серіал “Друзі”:Р

Без образ для “Друзів”, але дивитися можна не лише фільми чи серіали, але й:

  1. YouTube блогерів (читайте в наступних постах наші рекомендації);
  2. TED (про найкращі TED talks теж напишемо пізніше)
  3. та мультфільми

От саме про мультики ми сьогодні поговоримо. Адже є багато плюсів, щоб провести вечір за чашкою какао та мультиком англійською. І не бійтеся впасти “в дитинство” - сучасні діснеївські, піксарівські та ін. мультики уже давно піднімають досить дорослі теми та нетривіальні проблеми. Тому, навіть вимогливі business english learners, знайдуть масу фраз, якими можна козирнути з клієнтами на бізнес зустрічі.

Наприклад, Зоотрополіс та Ріо чудово для цього підійдуть. І я вже мовчу про насолоду від цих шедеврів анімації.

Отже, номер 1 в моєму списку must-watch - "Ріо"

Історія пригод Голубчика (Blue), одомашненого рідкісного ари та незалежної, свободолюбивої Перлинки (Jewel) розгортається серед барв та небезпек Ріо де Жанейро. І як бонус - шикарна графіка поряд з незабутньою візуалізацією карнавалу. Це ж Ріо, як без карнавалу?

Чудовий, яскравий, сонячний мультфільм з не менш крутими та сучасними діалогами, щоб поповнити словник розмовної англійської.

Наприклад, можна внести до свого словника як conversation starter:

  1. - What's up, ...? (як справи?)
  2. - Where you been hidin' yourself, man? (Де ти пропадав, друзяко?)
  3. І запамятатиHold up! Rewind! (Зажди! Перемотай назад (повтори ще раз)!
  4. Чи розпрощатися -See you around.

Let's clear the air! - Easy-breezy, my friend!

Після перегляду ви точно почне вживатиJust clear the air! в значені вияснити все, розставити крапки над “і”, чиbut you get my point! в значенні ти мене розумієш, а неулюблене багатьох -you understand me ;)

мультфільмі також багато лексичних цікавинок типуeasy-breezy (простіше простого). В нагоді також може стати фраза НайджелаI used to be quite a looker -звісно використана про когось іншого)))

А діалог того ж Найджела з провідником мавп – просто вершина бізнес переговорів))).
Nigel: There are two blue macaws out there, and I need your multitude of eyes to help me find them.
Lead marmoset: Oh, yeah? What's in it for us?
Nigel: Well, that's a fair question.
[he suddenly takes the lead marmoset and flies high into the sky]
Nigel: Let's discuss it.
[Nigel drops him]
Nigel: I certainly see your point.
[to the lead marmoset as he's falling down]
Nigel: But what could I possibly do for you in return? Hmm?
Lead marmoset: Save me! Save me!
Nigel: Oh? Well, that's a thought. Yeah. But is it enough? I don't want to feel like I'm cheating you.
Lead marmoset: Help me! Help me! Help me! We'll do it! We'll do it! Save me! Please! Save meeeee!
[just before he hits the ground, he stops as Nigel catches him]
Nigel: All right, you've twisted my wing. Deal. Now then, anymore questions?
[the group of monkeys remain silent]
Nigel: No? Good. You will spread out and you will find these macaws by the end of the day, or it's flying lessons for everyone! Go!
[the group of monkeys all scream with fright and run off]

Не кожен вміє так домовлятися;)!!!

І на завершення про цей мульт, пропоную тим, хто уже вніс перегляд “Ріо” в плани на вечір суботи, завантажити і виконати вправи.

  1. Вправа:Fill the gaps
  2. Вправа:Match the quotes with characters
  3. Вправа:Write TRUE/FALSE

А для більш “лінивих чи зайнятих” - послухатипісню та заповнитипропуски.

Я хочу вчити англіську за допомогою мультфільмів

Текст: Іванка Табачук