Нещодавно власник компанії попросив мене to fine tune навики ділового листування його нового працівника. Приводом до такого прохання став імейл, який молодий PM надіслав босу в перший же робочий день
Dear Mr Williams
I am writing to inform you that I've started today. I also want to express my sincere gratitude for the opportunity you've provided me with by entrusting the responsibilities of the project manager in your team. I want to ensure you that I will put all possible efforts to bring the maximum contribution to the project. Therefore, to start immediately I require the names and email addresses of the team members. Can you possibly share them with me? Can I also ask you to introduce me to the team?
Please, also find attached my working plan for the next two weeks.
Thank you.
Як бачите, наш герой далеко не гуру імейлінгу. Чому? Адже по-книжному він усе правильно написав. Яких саме "багів" наробив молодий спеціаліст і як потрібно було сформулювати ідеї?.
Як я уже казала, лист вийшов дуже олдскульним. І як писали в коментарях на FB, ніби взятий з підручника по листуванню 20-річної давності. Тобто, в ньому все правильно, граматично і стилістично, але "живі" люди так уже не пишуть;)). Скоріше, боти якісь або ті, кому ліньки думати і легше не напружуватися та скопіпейстити кліше з підручника.
Хоч у випадку з ПМом (автором листа), основну роль відіграла боязнь прозвучати неввічливим та не дотриматися бізнес- етикету з нейтівом (босом). Але давайте психологію залишимо професіоналам, а самі, все-таки, перейдемо до конкретних фейлів у листі:
Не потрібно писати I am writing to inform. Який сенс? Це ж імейл, Кеп. Звісно, ви пишете.
Більше про фрази такого типу.
I also want to express (I want to ensure you) - те саме, що й №1. Навіщо повідомляти про своє бажання? Одразу екпресіть та іншурте усе, що хотіли.
Can I also ask you to - те саме, що і №2. Ставте своє запитання одразу. Або якщо все ще є страх неввічливості, можна написати щось типу Let's please schedule my introduction to the team чи I'd be thankful if you shortly introduce me to the team. When can we make it/ schedule it? Send me please team contacts. - теж відносно ОК. Але все-таки початок типу send me, give me, bring me - не найкращий, тому що використовується наказовий спосіб, а це вважається не супер ввічливою формою звертання, якщо ви ще не близько знайомі. Тому, краще пом'якшити за допомогою can чи let's
Please, also find attached my working plan - пасивна конструкція, щоє далеко не самим вдалим варіантом у сучасному бізнес середовищі. Можна написати просто Here is my working plan(attached) або I attach/enclose my working plan.
А ось, як вийшло у мого студента апдейтнути лист (звісно ще є нюанси, але якщо не вдаватися у перфекціонізм, то загалом - досить достойно;).
Hello Mr Williams
I am happy to start today and feel thankful for the chance to join your team as a PM.
I’ll do my best to meet your expectations and be maximum useful for the project.
To promptly dive into work, can you, please, share with me the team’s emails, as well as make a short introduction?
I also attach my working plan for the next two weeks, as I see it. Do have any thoughts/comments on it?
Thanks in advance.
Зовсім інакше звучання? Погодьтеся.
Читайте цю статтю англійською на Medium.com

Іванка Табачук
Допомагаю налагодити комунікацію в команді та з замовником, влаштуватися на класну роботу та бути більш ефективним у бізнес-середовищі!
Вірю, що спілкування - це наше все, а better communication = bigger profit.